Metaplasm
(MET-uh-PLAZ-um, from Greek
meta- = change +
plassein
= to mold) means changing orthography by subtracting, adding,
transposing,
or substituting letters or syllables. Ancient rhetoricians
identified many different kinds of phonetic subtraction, three
of which appear in one sentence of Dawson's speech.
Apocope (uh-POCK-uh-pee, from Greek
apo- = off,
away from +
koptein = to cut, strike off) refers to
"cutting off" final letters. There are countless examples in
common speech: photo, ad, limo, obit, street cred, the British
pud, the Australian barbie. Even when pronunciation is not
affected, people often like to simplify spellings, changing
"through" to "thru" and "though" to "tho." Dawson's speech uses
an apocope of this sort as it describes a brook babbling on its
way to the sea, "
tho' quarrelling with the stony obstacles."
Syncope (SIN-cuh-pee, from
syn- = together,
thoroughly +
koptein) means removing letters or
syllables from the middle of words, as in the nautical terms
"bos'n" for boatswain and "fo'c'sle" for forecastle. This term
is commonly used in linguistics to describe the human tendency
to elide middle syllables, producing sounds like "famly" and
"camra." It is a staple of poetry, or was so in the days when
writers labored to subjugate lexical rhythms to meters like
iambic pentameter. Locating himself in this dying tradition,
Dawson describes the brook luxuriating in "
the shadows
cast o'er its pensive bosom by the overarching leafage."
Aphaeresis (uh-FAIR-uh-sis, from
apo- +
hairein
= to take) is the term for "taking away" letters or syllables
from the beginning of words. The removal of an initial syllables
is another useful tool for maintaining meter, and one can hear
Victorian poetic cadences in the phrases "
'mid mossy banks"
and "
'neath the shadows." A bit later in
Aeolus
Ned Lambert reads from the speech a sentence that contains a
slightly different kind of aphaeresis: "
As 'twere, in the
peerless panorama of Ireland's portfolio..."
At first glance this looks similar to "'mid" and "'tween," but
"'twere" is a contraction of two words, and only "it" has been
shortened. Rhetorical theory does provide two terms for
metaplasm involving the contraction of words, though neither of
them seems perfectly relevant here.
Ecthlipsis (ec-THLIP-sis, from Greek
ek- = out +
thlibein
= to rub), a term important mostly for Latin poetry, shortens
the end of one word to join it to the following one in a
metrically desirable way. Gideon Burton (rhetoric.byu.edu)
quotes an example given by the 15th century rhetorician Peter
Mosellanus: "
Multum ille et terris iactatus et alto" can
be shortened to "
Mult'ill'et terris iactatus et alto."
Synaloepha (SIN-uh-LIF-uh, from Greek
syn- = together +
aleiphein = to smear, melt) joins two words by
eliminating a vowel from the end of one or the beginning of the
other, as in these lines from Shakespeare's
Hamlet:
"When yond same star that's westward from the pole / Had made
his course
t'illume that part of heaven." (Apocope is
also operating in "illume.") Neither term quite fits the case of
"'twere," which cuts a vowel from the beginning of the first
word.
If all of the foregoing seems to be getting pretty far down
in the weeds, chasing fine distinctions for small profit, it's
worth remembering that in Finnegans Wake Joyce brought
phonetic subtraction, addition, transposition, and
substitution to a level unimagined in anyone's wildest dreams.
A catalogue of metaplasms in that work would probably fill
hundreds of volumes.