Sawbones and ole clo

As the young men spill out of the hospital and start down the street to the pub, they call out for several missing companions: "Where the Henry Nevil's sawbones and ole clo? Sorra one o' me knows. Hurrah there, Dix! Forward the ribbon counter. Where's Punch?" Except for "Punch" and "Dix," all the references here are cryptic, but it seems that "sawbones" is Dixon and "ole clo" Stephen. "Henry Nevil" introduces Cockney rhyming slang into the linguistic turmoil of these closing paragraphs of Oxen, and "ribbon counter" is a similarly roundabout way of referring to Burke's pub. "Sorra" is an Irish way of emphatically negating what follows.

John Hunt 2024


Source: www.amazon.com.


  Drawing of a Civil War leg amputation in The Diary of Alfred Bellard (1860s). Source: www.civilwardmed.org.


  ("Le Marchand d'habits" (The Second-hand Clothes Seller), 1859 engraving by an unknown artist, held in the Paris Musées. Source: www.tfcg.ca.