Sawbones and ole clo

As the young men spill out of the hospital and start down the street to the pub, they call out for several missing companions: "Where the Henry Nevil's sawbones and ole clo? Sorra one o' me knows. Hurrah there, Dix! Forward the ribbon counter. Where's Punch?" Except for "Punch" and "Dix" all the jargon here is cryptic, but "sawbones" pretty clearly refers to Dixon, while "ole clo" could be Stephen but is more likely an antisemitic label attached to Bloom. "Henry Nevil" introduces Cockney rhyming slang into the linguistic turmoil of these closing paragraphs of Oxen, and "ribbon counter" is a similarly roundabout way of referring to Burke's pub. "Sorra" is an Irish and Scottish way of emphatically negating whatever comes next.

John Hunt 2024


Source: www.amazon.com.


  Drawing of a Civil War leg amputation in The Diary of Alfred Bellard (1860s). Source: www.civilwardmed.org.


  The Jew Old Clothes Man, from the 1861 edition of Henry Mayhew's London Labour and the London Poor. Source: www.thejewsoflondon.com.


  Le Marchand d'Habits (The Second-hand Clothes Seller), 1859 engraving by an unknown artist, held in the Paris Musées. Source: www.tfcg.ca.


  An "old clothes man" selling his wares door-to-door ca. 1820. Source: jewishreviewofbooks.com.


  Postcard with an H. Goldberg photograph of a clothes peddler from the "Jewish Livelihoods" series, held in the William A. Rosenhall Judaica Collection of the College of Charleston. Source: jewishreviewofbooks.com.